ПРОБЛЕМА "КИТЕЖСКОГО ТЕКСТА" И "ИНОНИЯ" ЕСЕНИНА

Автор: Михаил ПАЩЕНКО

Град Китеж старообрядческой легенды снова трансформируется в идеологему, в народное понятие о вере правой, что противостоит "самой страшной вере - политике"1. Но в чем заключена идея Китежа, так пока и не ясно. Не установлены границы "китежского текста", звена в цепи самых разнородных явлений: народных рассказов о "провалищах", утопических легенд, этнографических очерков, поэзии символизма, учения о Граде Божьем и проч. Ключевой момент рецепции легенды - превращение мифа народного в культурный миф Серебряного века. Свод и серьезный обзор основного "китежского" материала XIX-XX веков дала С. Шешунова, отметившая факт такой метаморфозы2. И материал, и подход ее статьи


1 Определение староверки, не раз слышавшей китежский звон: Пришвин М. М. У стен града невидимого (Светлое озеро) [1909] // Пришвин М. М. Собр. соч. в 8 тт. Т. 1. М.: Художественная литература, 1982. С. 428.

2 Шешунова С. В. Град Китеж в русской литературе: парадоксы и тенденции // Известия РАН ОЛЯ. 2005. N 4. С. 16.

page 9

И. Карлсон распространила до монографии, где столкнулась с тем же фактом. Интерес модернистской интеллигенции к Китежу она связала с волной неонародничества и, заключив, что символисты "органически усваивают легенду"3, освежила постулат о нерушимом единстве интеллигенции и народа.

В действительности идиллии не было. Посмеивался над народным вымыслом еще образованный старообрядец 1850-х годов у П. Мельникова-Печерского в романе "В лесах" (1870 - 1874), а З. Гиппиус, побеседовав о вере с китежскими паломниками, констатировала двуязычие: "Понимают с полуслова наш неумелый, метафизический, книжный язык, помогают нам, переводят на свой простой"4. Поэтому возникло предположение, что модернистский миф Китежа был сконструирован в опере "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (1902 - 1905) Н. Римского-Корсакова и в виде уже готового символа подхвачен поэтами и философами5. Центром внимания стал не изучавшийся текст: оригинальное либретто Владимира Бельского, вышедшее в 1906 году отдельным изданием; впервые в русской практике либретто ориентировалось на утвержденный Вагнером канон литературно самостоятельного жанра. Писательский интерес к Китежу возник задолго до замысла оперы. ...

This is an article from EVXpress, a service of East View Information Services that allows you to search across more than 12 million journals and news publications for fee and immediately download full text using your credit card.
Price: $25.00
Delivery: immediate download or e-mail attachment
This content appears in EVXpress under license from the publisher. Inquiries regarding the content should be directed to the publisher directly.